top of page


The renowned communication theorist Paul Wazlawick once said «truth is not what you say but what the other person understands». It’s never as simple as just translating content into Chinese. One needs to consider a different frame of reference, different messaging priorities and cultural nuance in both text and images used. We make sure your message is tailored so that it resonates with the Chinese audience.

  • Fine tuning your communication strategy for China

  • Adapting or writing content that is relevant locally

  • Fine-tuning tone and manner

  • Visual adaptation


bottom of page